top of page
Ovjereni prijevod s ruskog i engleskog jezika
Što je ovjereni prijevod?
Ovjereni prijevod je prijevod koji izrađuje stalni sudski tumač, imenovan rješenjem ministra nadležnog za poslove pravosuđa, pečat i potpis sudskog tumača su garancija istovjetnosti ovjerenog prijevoda izvorniku.


Kada je ovjereni prijevod nužan?
Ovjereni prijevodi su nužni za sve isprave na stranom jeziku čija će se dokazna snaga koristiti u pravnom prometu neke države. To su, na primjer, ugovori, diplome, rodni listovi, vjenčani listovi, domovnice ili vozačke dozvole.
bottom of page
